Si hay algún género musical que brille por sus letras, sin duda nombramos al rock en primer lugar. Hay algunas piezas magistrales que tienen poesía, aunque ésta en el rock siga reglas completamente distintas a la escrita.
El rock apareció como un tsunami después del rock and roll fresa y buen comportado. Llegó con sus olas gigantes a principios tras la segunda mitad de la década de 1960, y con su fuerza atrajo elementos del blues, que incluyeron la protesta y la crítica contra la sociedad de la mecanización.
Encontramos letras de Paul Simon, Eric Clapton, David Bowie, Rolling Stones, Pink Floyd, The Beatles, The Doors, Frank Zappa, Al Steward, y Bob Dylan, quien denunció los problemas y desigualdades sociales que vio en sus viajes.
Hoy en Poetripiados recordamos algunas de esas rolas, acompañadas con sus letras, las cuales afortunadamente siguen sonando fuerte.
La respuesta está en el viento
Bob Dylan, 1963
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre
Antes de que sea llamado hombre?
¿Cuántos mares debe atravesar la paloma blanca
Antes de dormir en la arena?
Sí, ¿cuántas veces deben volar las balas de cañón
Antes de ser prohibidas para siempre?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
¿Cuántas veces debe un hombre levantar la vista
Antes de poder ver el cielo?
Sí, ¿cuántos oídos debe tener un hombre
Para poder escuchar a la gente que llora?
Sí, ¿cuántas muertes serán necesarias para comprender
Que ya ha muerto demasiada gente?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
¿Cuántos años puede existir una montaña
Antes de ser deslavada por el mar?
Sí, ¿cuántos años puede vivir alguien
Antes de que se le permita ser libre?
Sí, ¿cuántas veces puede un hombre voltear la cabeza,
Fingiendo no ver nada?
La respuesta, mi amigo, está en el viento,
La respuesta está flotando en el viento.
———————————-
El sonido del silencio
Paul Simon (de Simon & Garfunkel), 1964.
Qué tal oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez,
Porque una visión reptando suavemente
Dejó sus semillas mientras yo dormía,
Y la visión que se plantó en mi cerebro
Permanece aún en el sonido del silencio.
En sueños inquietos caminé solo,
Por calles angostas y empedradas.
Bajo el halo de una luz de la calle
Me subí el cuello por el frío y la humedad,
Cuando mis ojos fueron acuchillados por el flash
del neón
Que cortó la noche, y tocó el sonido del silencio.
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, tal vez más,
Gente que hablaba sin hablar,
Gente que oía sin escuchar,
Gente escribiendo canciones que las voces jamás
compartirán,
Y nadie se atreve a perturbar el sonido del silencio.
“¡Idiotas!”, dije, “No saben
Que el silencio crece como un cáncer.
Escuchen mis palabras que tal vez les enseñen,
Tomen mis brazos que tal vez los alcancen”.
Pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia
Haciendo eco en las fuentes del silencio.
Y la gente se inclinó para rezar
Al Dios de neón que había creado,
Y el letrero hizo brillar su advertencia
En las palabras que lo formaban.
Y el letrero decía:
“Las palabras de los profetas están escritas en las
habitaciones y en las paredes del metro”,
Y murmuró en el sonido del silencio.
————————–
El borrego se acuesta en Broadway
Mike Rutherford / Tony Banks / Peter Gabriel /
Steve Hackett / Phil Collins (de Genesis), 1974
Y el borrego se acuesta en Broadway
Manhattan de madrugada,
Vientos del océano soplan sobre la tierra.
El Palacio del Cine está cerrado,
Los espectadores de toda la noche tuvieron su diversión,
Durmiendo barato en la función de media noche.
Es el mismo y viejo tiempo-final para irse.
¡Lárguense!
Parece que no pueden dejar su sueño.
Hay algo que se mueve entre el vapor de la banqueta.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
Los pilotos nocturnos sienten sus dolores.
La farmacia baja las cadenas.
El movimiento metálico revienta
Pero la gasolinera puede apagar su sed.
La suspensión crujió en el camino sin asfaltar,
Los ojos de los camioneros leen “sobrecargado”.
Y afuera del metro
Rael, el Chavo del Aerosol Imperial,
Sale a la luz del día, ocultando su arma de spray.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
El borrego de veras parece fuera de lugar,
Ahora el escenario de Broadway encuentra un foco
en su cara.
De algún modo está acostado ahí,
Trae quietud al aire.
A pesar de las luces artificiales, de noche es muy
brillante.
No hay víctima encalada,
Cuando el neón se apaga por el abrigo blanco.
Rael, Chavo del Aerosol Imperial,
Frota su arma —ha olvidado lo que hizo.
Y el borrego se acuesta en Broadway.
Susana fatiga su trabajo terminado,
Piensa en pesos-besos-reventón-neón.
El guante de terciopelo del taxista toca el claxon.
Y el rey del aserrín escupe su desprecio.
¡Mujeres maravillosas te vuelven ciego!
¡No me mires! No soy tu tipo.
¡Soy Rael!
Algo dentro de mí acaba de comenzar,
Dios sabe lo que he hecho, Y el borrego se acuesta en Broadway.
—En Broadway.
Ellos dicen que las luces siempre brillan en Broadway. Ellos dicen que siempre hay magia en el aire.
———————————–
Eclipse
Roger Waters (de Pink Floyd), 1974.
Todo lo que tocas
Todo lo que ves
Todo lo que pruebas
Todo lo que sientes
Todo lo que amas
Todo lo que odias
Todo lo que temes
Todo lo que guardas
Todo lo que das
Todo lo que pactas
Todo lo que compras,
Ruegas, prestas o robas.
Todo lo que creas
Todo lo que destruyes
Todo lo que haces
Todo lo que dices
Todo lo que comes
Toda la gente que conoces
Todo lo que desprecias
Con todos los que peleas.
Todo eso es ahora
Todo eso se ha ido
Todo eso está por venir
Y todo bajo el sol está en armonía
Pero el sol está eclipsado por la luna.
—————————
Cinco años
David Bowie, 1973
Empujándose en el mercado, muchas madres miraban.
Las noticias estaban llegando, nos quedan cinco años
para llorar.
El repartidor de noticias lloró cuando nos dijo que la
Tierra realmente estaba muriendo.
Oí teléfonos, la Casa de la Ópera, melodías favoritas.
Vi niños, juguetes, planchas eléctricas y televisiones.
Me duele el cerebro como un almacén, no tiene lugar
disponible.
Tuve que aprender tantas cosas para acumularlo todo
ahí.
Y toda la gente gorda-flaca, y toda la gente alta-baja,
Y la gente insignificante, y la gente importante.
Nunca creí necesitar tanta gente.
Una muchacha de mi edad se volvió loca, golpeó a
unos niños pequeñitos.
Un soldado con un brazo roto, clavó su mirada en las
llantas de un Cadillac.
Un policía se arrodilló y besó el pie de un sacerdote,
Y un maricón vomitó al ver esto.
Creo que te vi en un puesto de helados tomando Malteadas frías y largas,
Sonriendo y meciéndote y viéndote tan bien, no creo
que supieras que estabas en esta canción.
Y hacía frío y llovió y entonces me sentí como un actor
Y pensé en má y quise volver allá.
Tu cara, tu raza, la manera en que hablas.
Te beso, eres hermosa, quiero que camines.
Tenemos cinco años clavados en mis ojos.
Tenemos cinco años, qué sorpresa.
Tenemos cinco años, me duele mucho el cerebro.
Tenemos cinco años, eso es todo lo que tenemos.
——————————
Alaridos
Frank Zappa, 1972
Comí un hot dog
De veras estaba bueno
Después vi una película
De Hollywood
La pequeña señorita Muffet acuclillada junto a mí
Se volteó; le pregunté: ¿Puede verlo todo?
¿Las pequeñas cuerdas de la Araña Gigante?
¿El Zíper de la Laguna Negra?
¿Los respiraderos por donde salen las burbujas?
(Y las faldas en el lado de la luna)
La jalea y la pintura en el bulbo de 40 watts
Que usan cuando el lodo llega al máximo
Las arrugas y los surcos en la roca de cartón
Y la lona demasiado suave para representar una cueva
Los trajes y las corbatas y los sombreros demasiado
anchos
Y demasiado cortos para el científico
La muchacha química con la mente enrollada
Y el monstruo acaba de comerse a Japón.
Damas y caballeros,
El monstruo,
A quien los campesinos de esta zona llaman FRUNOBULAX
(Aparentemente un gran French Poodle)
Acaba de ser visto aproximándose a la Planta de Energía
Las balas no pueden detenerlo
Los cohetes no pueden detenerlo
¡Tenemos que usar FUERZA NUCLEAR!
¡AQUÍ VIENE ESE FRENCH POODLE!
GRANDE COMO UN MARRANO CON CUELLO DE
RINOPIEDRONTE
DERRIBANDO LOS ÁRBOLES
COMO SI FUERAN ADORNOS BONSAI EN UN
PAISAJE SECO Y TAMBALEANTE
¡ALÉJENLO! NO DEJEN QUE EL POODLE ME MUERDA
¡NO PODEMOS DEJARLO REPRODUCIRSE! QUE ALGUIEN SAQUE LOS PANTALONES.
La Guardia Nacional se ha formado
En la base de la montaña
Están intentando atraer al enorme Poodle
Donde esperan destruirlo con napalm.
Mil soldados se están formando
Y comienzan a llamar al monstruo. . .
Perrito,
Perrito,
Perrito.
TIENE UNA ENORME COSA VISCOSA
TIENE UNA ENORME COSA PESADA
TIENE UNA ENORME COSA POODLE
TIENE UNA ENORME COSA PELUDA
¡Vamos! ¡Todo mundo!
Traigan el agua destilada, traigan las provisiones enlatadas Traigan el papel de baño, saben que lo necesitamos
VETE AL REFUGIO
NENA, MI NENA
VETE AL REFUGIO, VETE AL REFUGIO
La pequeña señorita Muffet acuclillada junto a mí
Puedes ver las pequeñas cuerdas colgando abajo
Hacen que las piernas se bamboleen y la boca se atore
Y el HORRIBLE OJO, HORRIBLE OJO, HORRIBLE OJO
Rolando alrededor
Puedes verlo todo
Puedes verlo desde aquí
Puedes reír hasta que te flaqueen las rodillas
Si no puedes, lo siento, porque es todo
Lo que necesito saber
Necesito un poco más de alaridos por favor.
Nena, lo siento porque es todo lo que quiero saber
Necesito un poco más de alaridos por favor.