• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
Poetripiados

Poetripiados

LETRAS Y MÚSICA PARA VOLAR

LETRAS Y MÚSICA PARA VOLAR

  • Gran Angular
  • Paradiso
  • Razón e Incertidumbre
  • Ruido Azul
  • Relatos
  • Por la libre
  • Zona Muerta
  • Muertos Saludables

Videos: Estos sí son cuentos chinos

Te invitamos a disfrutar de esta iniciativa de Liliana Arsovska

Por Redacción / Poetripiados | 12 octubre, 2020

El pasado 3 de setiembre el Centro de Estudios de Asia y la Coordinación de Educación Digital (COED) de El Colegio de México, subió a Youtube una serie de cápsulas audiovisuales titulada Los cuarenta de la cuarentena, iniciativa de la profesora Liljana Arsovska en la que se leen cuentos contemporáneos chinos a partir de traducciones originales del chino al español hechas por profesores, estudiantes y egresados del CEAA, y algunos invitados.

Entre los escritores traducidos se encuentra el Premio Nobel de Literatura Mo Yan, así como también Jia Pingwa, Xu Zechen.

Arsovska ha fungido como intérprete y traductora oficial para el gobierno de México, profesora del Centro de Estudios de Asia y África desde 1987, comentarista de la Secretaría de Relaciones Exteriores en foros internacionales e Intérprete de la Secretaría de Energía, Minas e Industria Paraestatal en la reunión mundial de energías limpias celebrada en Mérida, entre otras.

A continuación te presentamos las cápsulas que hasta el 12 de octubre suman 17.

Compartir

Leer +

El gran microrrelato anónimo chino sobre un espejo

Traducción: Poesías de Chirag Bangdel

Cazando al vampiro original

Primary Sidebar

Footer

nuestras redes sociales, síguenos

Directorio | Contactanos

Copyright © 2023 · Poetripiados.com