• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
Poetripiados

Poetripiados

LETRAS Y MÚSICA PARA VOLAR

  • Gran Angular
  • Paradiso
  • Razón e Incertidumbre
  • Ruido Azul
  • Relatos
  • Por la libre
  • Zona Muerta
  • Muertos Saludables
  • Conversatorio

Tres poemas de la escritora eslovaca Lucia Duero

Duero ha traducido a Alejandra Pizarnik, Amparo Dávila, Cristina Peri Rossi, José Emilio Pacheco, Arqueles Vela, Josefina Vicens y Anne Carson al eslovaco

Por Lucia Duero | 4 julio, 2022

****

Praga, 2007

cuando caminábamos

por la calle Národní

me pasaste Mozartiana:

un extraño

que buscaba algo sagrado

en mí

un futuro sacerdote

escribías poemas para debatir

con el Dios

con tu Dios

no sabías que iba a vivir

Una noche

con Hamlet

en una distancia incesante

que me separaría

de todos los libros

en tu lengua

de tu lengua

el joven sacerdote

sin negar el erotismo

sin saber que sigo siendo yo

sin saber quiénes fuimos aquella vez

en la calle Národní

ahorareza

menos que nunca

  • Nota: Mozartiana y Una noche con Hamlet son libros del poeta checo Vadimír Holan.

****

este poema tiene el ritmo

de la pared que se derrumba

golpe a golpe

esta pared

este golpe

una vez

fui…

Lucia Duero (1988, Eslovaquia) es una escritora y traductora literaria. Ha traducido a Alejandra Pizarnik, Amparo Dávila, Cristina Peri Rossi, José Emilio Pacheco, Arqueles Vela, Josefina Vicens y Anne Carson al eslovaco; al castellano tradujo la poesía de Ivan Štrpka (Mantengan el pánico, Argonáutica), Michal Habaj (Nostalgia o invierno en Bratislava, Argonáutica), Katarína Kucbelová (Una pequeña gran ciudad, Olifante Ediciones de Poesía) y Mária Ferenčuhová (Tierra Negra, Vaso Roto). En 2017 obtuvo el “II Premio Marcelo Reyes a la traducción”. Desde 2012 vive en la Ciudad de México.

Compartir

Leer +

Somos lo único que esperan los sueños

Las personas educadas son capaces de odiarse sin nada que lo demuestre

Dos sonetos para la burla y el reconocimiento

el palacio de las uñas

El consuelo de los muertos perdonando a los vivos

Desde hace meses soy la única rama del árbol frente a mi casa

Primary Sidebar

Blogs

Footer

nuestras redes sociales, síguenos

Directorio | Contactanos

Copyright © 2023 · Poetripiados.com